Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

दुन्दुभिवधप्रसङ्गः

The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess

वाली नाम महाप्राज्ञश्शक्रतुल्य पराक्रमः।अध्यास्ते वानरश्श्रीमान् किष्किन्धामतुलप्रभाम्4.11.21।।

vālī nāma mahāprājñaḥ śakratulya-parākramaḥ |

adhyāste vānaraḥ śrīmān kiṣkindhām atula-prabhām || 4.11.21 ||

Sein Name ist Vālī: hochweise und an Tapferkeit Śakra (Indra) gleich. Dieser glückgesegnete Herr der Vanaras wohnt in Kiṣkindhā, von unvergleichlichem Glanz.

vālīVali
vālī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvālin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (नाम-निर्देशः)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक निपात (indeclinable used for naming: 'by name')
mahā-prājñaḥvery wise
mahā-prājñaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: 'महान् प्राज्ञः' (very wise)
śakra-tulya-parākramaḥhaving valor like Indra
śakra-tulya-parākramaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootśakra (प्रातिपदिक) + tulya (प्रातिपदिक) + parākrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: 'शक्रतुल्यः पराक्रमः यस्य सः' (whose valor is like Indra's)
adhyāstedwells
adhyāste:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-ās (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; अर्थः—'resides/sits upon'
vānaraḥthe monkey (king)
vānaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject in apposition to vālī)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जातिवाचक
śrīmānprosperous; illustrious
śrīmān:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
kiṣkindhāmKishkindha
kiṣkindhām:
Karma (कर्म/Object of adhyāste)
TypeNoun
Rootkiṣkindhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देश/पुरी-नाम
atula-prabhāmof incomparable splendor
atula-prabhām:
Karma (कर्म-विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootatula (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: 'अतुला प्रभा यस्याः सा' (of incomparable splendor); विशेषण (of kiṣkindhām)

'Vali, son of Indra, is a wise, powerful and prosperous monkey. He resides at Kishkinda, a city of incomparable glory.

V
Vali
I
Indra (Śakra)
K
Kishkindha

FAQs

Dharma here is implied through rightful sovereignty and responsibility: a ruler of great power is also situated as the recognized protector of a realm.

The speaker introduces Vali—his stature, qualities, and seat of power in Kishkindha—setting the stage for the conflict around the monkey kingdom.

Prowess joined with wisdom (parākrama + mahāprājñatā), portraying Vali as formidable both in strength and counsel.