परशुरामप्रादुर्भावः
The Appearance of Parasurama on the Return from Mithila
हिरण्यस्य सुवर्णस्य मुक्तानां विद्रुमस्य च।।।।ददौ परमसंहृष्ट: कन्याधनमनुत्तमम्।
hiraṇyasya suvarṇasya muktānāṃ vidrumasya ca |
dadau paramasaṃhṛṣṭaḥ kanyādhanaṃ anuttamam ||
Überglücklich gab er zudem unvergleichlichen Brautschatz: Gold, kostbaren Goldschmuck, Perlen und Korallen.
The saints having thus talked amongst themselves, offered arghya to the son of Bhargava, of dreadful appearance and addressed him in soothing words: "O Rama! O Rama!".
The verse presents wealth as an instrument of auspicious duty—given with joy in a sanctioned rite to support family continuity and social order.
Janaka completes the bridal gifts with precious items suitable to royal weddings.
Joyful generosity aligned with dharma (giving without resentment).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.