गङ्गावतरण-प्रार्थना
Bhagīratha’s Petition for the Descent of Gaṅgā
इन्द्रलोकं गतो राजा स्वार्जितेनैव कर्मणा।राज्ये भगीरथं पुत्रमभिषिच्य नरर्षभ:।।1.42.10।।
indralokaṃ gato rājā svārjitenaiva karmaṇā |
rājye bhagīrathaṃ putram abhiṣicya nararṣabhaḥ ||
Jener König, der Beste der Menschen, krönte im Reich seinen Sohn Bhagiratha und ging dann in Indras Welt ein, die er durch eigene verdienstvolle Taten errungen hatte.
The king (Dilipa) performed the coronation of his son Bhagiratha and reached the region of Indra as a reward for virtuous acts done by him.
Dharma links rulership with personal merit: the king responsibly installs a successor and attains higher realms through self-earned righteous action.
The reigning king crowns Bhagiratha and then departs for Indra’s realm, indicating a completed life of duty and virtue.
Responsible kingship and accountability—both in ensuring succession and in earning spiritual reward through one’s own deeds.