गङ्गाजन्मवर्णनम् / The Origin of the Ganga
Tripathagā Narrative
अयं शोणश्शुभजलोऽगाध: पुलिनमण्डित:।कतरेण पथा ब्रह्मन् सन्तरिष्यामहे वयम्।।1.35.4।।
ayaṃ śoṇaḥ śubhajalo 'gādhaḥ pulinamaṇḍitaḥ |
katareṇa pathā brahman santariṣyāmahe vayam || 1.35.4 ||
O Kenner des Brahman, dieser Śoṇa-Fluss hat glückverheißendes Wasser, ist tief und von Sandbänken geschmückt. Auf welchem Weg sollen wir ihn überqueren?
"Rama, the night makes way for the dawn. It is time for morning rituals. Arise, arise! May the day bring good news! Get ready for the onward journey".
Dharma as humility and right counsel: even the capable seek proper guidance from elders/teachers before acting.
During the journey, the party reaches the deep Śoṇa river; Rāma asks Viśvāmitra for the appropriate crossing route.
Rāma’s modesty, prudence, and respect for the guru’s direction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.