बलातिबलोपदेशः
The Instruction of Bala and Atibala
पुष्पवृष्टिर्महत्यासीद्देवदुन्दुभिनिस्वनै:।शङ्खदुन्दुभिनिर्घोष: प्रयाते तु महात्मनि।।1.22.5।।
puṣpavṛṣṭir mahaty āsīd devadundubhinisvanaiḥ |
śaṅkhadundubhinirghoṣaḥ prayāte tu mahātmani || 1.22.5 ||
Als der Großherzige aufbrach, fiel ein mächtiger Blumenregen; himmlische Kesseltrommeln erschallten, und Muschelhörner und Trommeln dröhnten laut.
The departure of glorious Viswamitra was greeted with incessant showers of flowers, the beating of celestial drums and the blowing of conches.
Dharma is supported by the cosmos: the narrative frames righteous undertakings—protecting sacrifice and sages—as receiving divine affirmation.
Viśvāmitra departs from Ayodhyā with the princes; auspicious celestial signs mark the moment.
Viśvāmitra’s spiritual authority and the sanctity of his mission, which merits divine celebration.