अश्वमेधप्रवृत्तिः
Commencement and Performance of Daśaratha’s Aśvamedha
न तेष्वहस्सु श्रान्तो वा क्षुधितो वापि दृश्यते।नाविद्वान्ब्राह्मणस्तत्र नाशतानुचरस्तथा।।।।
na teṣv ahassu śrānto vā kṣudhito vāpi dṛśyate | na avidvān brāhmaṇas tatra na aśatānucaras tathā ||
An jenen Tagen sah man niemanden erschöpft oder hungrig; auch war dort kein Brahmane ungelehrt, und keiner ohne ein Gefolge von hundert Dienern.
During the days (of sacrifice) none felt tired or hungry. There was no brahmin who was not learned or had less than a hundred followers (or disciples).
Dharma is upheld through collective well-being and competence: a righteous undertaking supports participants materially (no hunger/fatigue) and intellectually (learned officiants).
The text highlights the prosperous, well-organized atmosphere of the sacrifice—well-provisioned workers and highly qualified ritual specialists.
The king’s capacity for righteous governance and patronage (ensuring welfare), alongside the Brahmins’ learning and discipline.