द्वादशः सर्गः — Aśvamedha-saṅkalpa
Daśaratha resolves on the Horse Sacrifice
गणिकास्तत्र गच्छन्तु रूपयौवनशालिनीः । प्रलोभ्य तमृषेः पुत्रमानयिष्यन्ति सत्कृतम् ॥
gaṇikāstatra gacchantu rūpayauvanaśālinīḥ | pralobhya tamṛṣeḥ putramānayiṣyanti satkṛtam ||
Dorthin sollen Kurtisanen gehen, reich an Schönheit und Jugend; den Sohn des ṛṣi verlockend, werden sie ihn hierher bringen und ihn ehrerbietig behandeln.
King Romapada's kingdom was suffering from a severe drought, and it was prophesied that only the presence of the chaste sage Rishyasringa could bring rain. Since the sage had never seen women, the ministers devised a plan to use courtesans to allure him and bring him to the capital to perform the necessary rites.
While it involves 'alluring' (pralobhya), the verse explicitly mentions 'satkṛtam' (treated with honor/respect). The intent was not to harm the sage but to save the kingdom, balancing the ethical complexity of the means with the necessity of the King's duty (Rajadharma) to his subjects.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.