भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
उत्तरेभ्यः कुरुभ्यश्च वनं दिव्योपभोगवत्।आजगाम नदी दिव्या तीरजैर्भहुभिर्वृता।।।।
uttarebhyaḥ kurubhyaś ca vanaṃ divyopabhogavat |
ājagāma nadī divyā tīrajair bahubhir vṛtā ||
Aus den Wäldern der nördlichen Kurus, reich an himmlischen Genüssen, trat ein göttlicher Fluss hervor, umgeben von unzähligen Bäumen, die an seinen Ufern wuchsen.
From the forests of the northern Kuru kingdom, with all delights of heaven, a divine river with innumerable trees that grow on river banks came into existence.
Dharma appears as life-supporting order: water, shade, and abundance arise to sustain a community—hospitality extended to all beings.
A miraculous river manifestation is described among the divine arrangements prepared for Bharata’s camp.
Provident care (anugraha) toward others, implied through creating resources for rest and sustenance.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.