मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
सचन्द्रतारागणमण्डितं यथा नभः क्षपायाममलं विराजते।नरेन्द्रमार्गस्स तथा व्यराजत क्रमेण रम्यः शुभशिल्पिनिर्मितः।।।।
sacandratārāgaṇamaṇḍitaṃ yathā nabhaḥ kṣapāyām amalaṃ virājate | narendramārgaḥ sa tathā vyarājata krameṇa ramyaḥ śubhaśilpinirmitaḥ ||
Wie der reine Nachthimmel leuchtet, geschmückt mit Mond und Sternenscharen, so erstrahlte auch die Königsstraße — lieblich, Schritt für Schritt geordnet und von kundigen Kunsthandwerkern geschaffen.
Clearing and cutting branches of various trees and creepers, shrubs, plants branchless trees and hewing boulders, the road was paved by the king's men.
Dharma as order (krama) and clarity (amala): when work is done truthfully and skillfully, it creates a social world as intelligible and dependable as the night-sky’s pattern.
A concluding description praises the completed royal road, comparing its beauty and orderliness to a moon-and-star-filled sky.
Commitment to excellence and truth in workmanship—quality that can be publicly seen and trusted.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.