मर्गनिर्माणम्
Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata
आज्ञाप्याथ यथाऽज्ञप्ति युक्तास्तेऽधिकृता नराः।रमणीयेषु देशेषु बहुस्वादुफलेषु च।।2.80.15।।यो निवेशस्त्वभिप्रेतो भरतस्य महात्मनः।भूयस्तं शोभयामासुर्भूषाभिर्भूषणोपमम्।।2.80.16।।
ājñāpyātha yathājñapti yuktās te 'dhikṛtā narāḥ |
ramaṇīyeṣu deśeṣu bahusvāduphaleṣu ca || 2.80.15 ||
yo niveśas tv abhipreto bharatasya mahātmanaḥ |
bhūyas taṃ śobhayāmāsur bhūṣābhir bhūṣaṇopamam || 2.80.16 ||
Dann wählten die bevollmächtigten Beamten, die Anweisungen genau befolgend, für den großen Bharata einen Rastplatz in anmutigen Gegenden, reich an süßen Früchten, und schmückten ihn so sehr, dass das Lager selbst wie ein Schmuckstück erschien.
Those authorised ordered the artisans to perform their respective tasks. Thereafter, they selected lovely tracts of land filled with trees bearing varieties of sweet fruits as restingplace for great Bharata and decorated them so splendidly, that they looked like ornaments themseleves.
Dharma is shown as conscientious service: when entrusted with responsibility, one executes it faithfully and with care for comfort, safety, and propriety.
This recension repeats/retains the description of officials preparing Bharata’s halting stations and beautifying them.
Conscientiousness—attention to detail and adherence to instruction in public duty.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.