Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अष्टसप्ततितमः सर्गः — Śatrughna’s Fury and Bharata’s Restraint

Mantharā Episode

तां समीक्ष्य तदा द्वास्स्थास्सुभृशं पापकारिणीम्।गृहीत्वाऽकरुणां कुब्जां शत्रुघ्नाय न्यवेदयन्।।।।

tāṃ samīkṣya tadā dvāḥsthāḥ subhṛśaṃ pāpakāriṇīm |

gṛhītvā 'karuṇāṃ kubjāṃ śatrughnāya nyavedayan ||

Als die Torwächter sie sahen, hielten sie die Bucklige für eine schwere Sünderin ohne Mitleid, ergriffen sie und meldeten es Shatrughna.

ताम्her
ताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
समीक्ष्यhaving seen
समीक्ष्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ईक्ष् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, absolutive/gerund) अव्ययभाव (indeclinable gerund)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
द्वाःस्थाःgatekeepers
द्वाःस्थाः:
कर्ता (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वारस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural); समास: द्वारि स्थाः (सप्तमी-तत्पुरुष)
सुभृशम्exceedingly
सुभृशम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसुभृश (प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (adverb: 'excessively')
पापकारिणीम्sin-doing
पापकारिणीम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपापकारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular); समास: पापं करोति इति (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-भाव)
गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, absolutive/gerund) अव्ययभाव
अकरुणाम्merciless
अकरुणाम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + करुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
कुब्जाम्the hunchback woman
कुब्जाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुब्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
शत्रुघ्नायto Shatrughna
शत्रुघ्नाय:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशत्रुघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन (Masculine, Dative, Singular)
न्यवेदयन्informed/reported
न्यवेदयन्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (3rd person plural, Past)

Seeing the hunchback, doer of many sinful deeds, the gatekeepers caught hold of her and informed Satrughna.

M
Mantharā (kubjā)
Ś
Śatrughna

FAQs

Dharma here appears as protective social order: wrongdoing invites restraint and reporting to rightful authority rather than private chaos.

The palace guards recognize Mantharā and detain her, then notify Śatrughna.

Duty (kartavya) of guardians: they act to protect the household by preventing a feared instigator from moving freely.