अष्टसप्ततितमः सर्गः — Śatrughna’s Fury and Bharata’s Restraint
Mantharā Episode
पूर्वमेव तु निग्राह्य स्समवेक्ष्य नयानयौ।उत्पथं यस्समारूढो राजा नार्या वशं गतः।।।।
pūrvam eva tu nigrāhyaḥ samavekṣya nayānayau |
utpathaṁ yas samārūḍho rājā nāryā vaśaṁ gataḥ ||
Wahrlich, der König hätte sich gleich zu Beginn zügeln sollen, Recht und Unrecht erwägend—er, der, auf einen Irrweg geraten, unter die Gewalt einer Frau kam.
Bharata, addressing the enraged Satrughna said Of all beings a lady is not to be killed. Pardon her.
Rajadharma requires discernment (naya) and self-restraint; a ruler must not abandon justice due to personal attachments or persuasion.
Śatrughna interprets the exile as a failure of royal judgment, blaming the king’s susceptibility to influence rather than principled governance.
The virtue implied is viveka (discriminative judgment) as essential to kingship—measuring actions by right and wrong before acting.