अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation
सङ्ग्रमे समुपोढे स्म शत्रुपक्षभयङ्करे।पलायामानो वध्येत यस्यार्योऽनुमते गतः।।।।
saṅgrame samupoḍhe sma śatrupakṣabhayaṅkare | palāyamāno vadhyeta yasyāryo ’numate gataḥ ||
Möge der Mann, durch dessen Einwilligung mein edler Bruder verbannt wurde, das Los eines Kriegers erleiden, der, dem Feind furchtbar, doch erschlagen wird, während er flieht, wenn die Schlacht ihren Höhepunkt erreicht.
May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the same sin like a warrior, dreadful to the enemy side who will be slain while fleeing from the war at its peak!
For a kṣatriya, dharma includes steadfastness in crisis; fleeing at the decisive moment is dishonorable and invites ruin.
Bharata uses a martial analogy to portray the instigator’s moral failure as cowardice at the peak of duty.
Courage and steadfastness—qualities Bharata implicitly associates with Rāma’s righteous path.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.