भरतस्य दूतसमागमः तथा केकयराजनः अनुज्ञा
Bharata Meets the Messengers; Kekaya King Grants Leave
तथाऽमात्यानभिप्रेतान्विश्वास्यांश्च गुणान्वितान्।ददावश्वपतिः क्षिप्रं भरतायानुयायिनः।।2.70.21।।
tathā'mātyān abhipretān viśvāsyāṃś ca guṇānvitān | dadau aśvapatiḥ kṣipraṃ bharatāya anuyāyinaḥ ||2.70.21||
Ebenso gab Aśvapati Bharata unverzüglich Ratgeber als Begleiter der Reise—Männer, wohlgefällig, vertrauenswürdig und mit guten Eigenschaften begabt.
Similarly his maternal uncle Ashwapati quickly presented him amenable, trustworthy and virtuous counsellors as companions on his return journey.
Dharma of governance and companionship: righteous aims are supported by trustworthy advisors; moral action is strengthened by good counsel and reliable associates.
Bharata is being equipped for his return; Aśvapati assigns capable ministers to accompany and assist him.
Prudence—selecting virtuous, trustworthy companions reflects a commitment to dharmic decision-making.