Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

चित्रकूटमार्गोपदेशः

Instructions for the Chitrakuta Route and the Yamuna Crossing

विचित्रवालुकजलां हंससारसनादिताम्।रेमे जनकराजस्य सुता प्रेक्ष्य तदा नदीम्।।।।

vicitravālukajalāṁ haṁsasārasanāditām | reme janakarājasya sutā prekṣya tadā nadīm ||

Da erfreute sich Janakas Tochter, als sie den Fluss erblickte—mit lieblichen Wassern und Sanden, widerhallend vom Ruf der Schwäne und Kraniche.

विचित्रवालुकजलाम्having varied sand and water
विचित्रवालुकजलाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविचित्र-वालुका-जल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (of नदीम्)
हंससारसनादिताम्resounding with swans and cranes
हंससारसनादिताम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहंस-सारस-नादित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of नदीम्); हंस+सारस (द्वन्द्व) + नादित (PPP)
रेमेrejoiced; delighted
रेमे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
जनकराजस्यof King Janaka
जनकराजस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजनक-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
सुताdaughter (Sita)
सुता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रेक्ष्यhaving beheld
प्रेक्ष्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; ‘having seen’
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
नदीम्the river
नदीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Beholding the river Yamuna with its wonderful water and sand echoing with the cackle of swans and cranes, Sita went ecstatic.

S
Sita
J
Janaka
Y
Yamuna (Kalindi)

FAQs

Dharma as steadiness of mind: Sītā’s capacity to find pure joy in nature during exile models resilience and contentment aligned with righteous endurance.

Sītā sees the river (Yamunā/Kālindī) with birds calling and beautiful sands and waters, and she takes delight in the sight.

Sītā’s grace, sensitivity to beauty, and emotional strength in adversity.