Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कौशल्याविलापः

Kausalya’s Lament and the Vision of Rama’s Return

कदासुमनसः कन्याद्विजातीनां फलानि च।प्रदिशन्तः पुरीं हृष्टाः करिष्यन्ति प्रदक्षिणम्।।।।

kadā sumanasaḥ kanyādvijātīnāṃ phalāni ca | pradiśantaḥ purīṃ hṛṣṭāḥ kariṣyanti pradakṣiṇam ||

Wann werden sie, voll Freude, den glückverheißenden Umgang um die Stadt vollziehen, während junge Mädchen und Brahmanen ihnen Blumen und Früchte darbringen?

कदाwhen?
कदा:
Sambandha (सम्बन्धः/temporal)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (interrogative)
सुमनसःflowers
सुमनसः:
Karma (कर्म/Object given)
TypeNoun
Rootsumanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
कन्या-द्विजातीनाम्of/for girls and brahmins
कन्या-द्विजातीनाम्:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक) + dvijāti (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कन्याश्च द्विजातयश्च)
फलानिfruits
फलानि:
Karma (कर्म/Object given)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
प्रदिशन्तःwhile giving/offering
प्रदिशन्तः:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootpra√diś (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुरीम्the city
पुरीम्:
Karma (कर्म/Object of circling)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक; √hṛṣ)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
करिष्यन्तिwill do
करिष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
Karma (कर्म/Thing done)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative of manner)

When will I see them delightfully moving round the city with young brahmin girls offering them flowers and fruits.

A
Ayodhyā (implied)
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
D
dvija (brāhmaṇas/twice-born)
F
flowers (sumanas)
F
fruits (phala)
P
pradakṣiṇā (circumambulation)

FAQs

It reflects dharma as shared auspicious practice: community honor (flowers/fruits) and pradakṣiṇā symbolize reverence for righteous leadership and harmonious social participation.

Kausalyā imagines ceremonial स्वागत (welcome) rituals accompanying the brothers’ return, including public offerings and auspicious circling.

The brothers’ worthiness of honor (yaśas and dhārmic stature), shown by the community’s eager, respectful reception.