अयोध्याकाण्डे सर्गः ३७ — चीरधारणं, सीतासंकल्पः, वसिष्ठोपदेशः
Bark-Robe Episode and Vasistha’s Admonition
स चीरे पुरुषव्याघ्रः कैकेय्या प्रतिगृह्य ते।सूक्ष्मवस्त्रमवक्षिप्य मुनिवस्त्राण्यवस्त ह।।2.37.7।।
sa cīre puruṣavyāghraḥ kaikeyyā pratigṛhya te | sūkṣmavastram avakṣipya munivastrāṇy avasta ha || 2.37.7 ||
Rāma, der Tiger unter den Männern, nahm von Kaikeyī jene Rindenkleider entgegen; er legte seine feinen Gewänder ab und zog die Tracht eines Asketen an.
The tiger among men (Rama) received the bark robes from Kaikeyi and putting off the fine apparel wore the robes of an ascetic.
Dharma as truthful adherence to a pledged course of action: Rāma accepts the external signs of exile without resistance, embodying integrity and self-restraint.
At court, immediately before departing for forest-exile, Rāma receives bark garments and changes from royal attire into ascetic clothing.
Tyāga and steadiness (dhṛti): he relinquishes comfort and status calmly, signaling inner discipline.