अयोध्याकाण्डे षड्विंशः सर्गः
Rama’s Departure and Sita’s Questions; Disclosure of Exile and Counsel on Courtly Conduct
आराधिता हि शीलेन प्रयत्नैश्चोपसेविताः।राजान स्सम्प्रसीदन्ति कुप्यन्तिच विपर्यये।।।।
ārādhitā hi śīlena prayatnaiś copasevitāḥ |
rājānaḥ samprasīdanti kupyanti ca viparyaye ||
Könige werden gnädig, wenn man sie durch gutes Verhalten und eifrigen Dienst ehrt; geschieht das Gegenteil, so geraten sie in Zorn.
O auspicious one live here by being obedient to king Bharata. Absorbed in righteousness, follow truth and (religious) vows.
Dharma in civic life requires respectful conduct toward rulers and careful adherence to etiquette that sustains peace and order.
Rāma explains to Sītā the practical consequences of proper versus improper conduct toward the reigning king (Bharata).
Prudence and self-control: knowing how to act rightly in a royal setting to avoid conflict.