लक्ष्मणक्रोधः—दैवपुरुषकारविवादः
Lakshmana’s Wrath and the Debate on Destiny vs Human Effort
बहुभिश्चैकमत्यस्यन्नेकेन च बहून्जनान्।विनियोक्ष्याम्यहं बाणान्नृवाजिगजमर्मसु।।।।
bahubhiś caikam atyasyan ekena ca bahūn janān | viniyokṣyāmy ahaṃ bāṇān nṛvājigajamarmasu || 2.23.36 ||
Indem ich viele Pfeile auf einen schleudere und mit einem einzigen Pfeil viele treffe, werde ich meine Geschosse auf die vitalen Punkte von Menschen, Pferden und Elefanten lenken.
Striking each of my foes with many arrows and many with one arrow, I shall aim them at the vitals of men, horses and elephants.
Skill is presented as a dharmic instrument: mastery in warfare is meant to neutralize threats efficiently, minimizing prolonged chaos and safeguarding rightful order.
Lakṣmaṇa asserts tactical superiority, describing how he can concentrate or distribute arrow-fire to defeat opposing forces.
Competent courage—valor joined with technical mastery (archery) in the service of duty.