अयोध्याकाण्डे विंशः सर्गः
Rama Enters Kauśalyā’s Antaḥpura; Ritual Preparations and the Shock of Exile
देवि नूनं न जानीषे महद्भयमुपस्थितम्।इदं तव च दुःखाय वैदेह्या लक्ष्मणस्य च।।।।
devi nūnaṃ na jānīṣe mahad bhayam upasthitam | idaṃ tava ca duḥkhāya vaidehyā lakṣmaṇasya ca ||
Mutter, gewiss weißt du es noch nicht: ein großes Unheil ist herangekommen—es wird dir, Vaidehī (Sītā) und auch Lakṣmaṇa Kummer bringen.
O mother! surely you do not know that a great misfortune has befallen, causing distress to you, Sita and Lakshmana, too.
Satya (truthfulness) joined with dayā (compassion): Rama speaks truth about impending suffering without deceit, preparing his mother for the reality of dharma-driven exile.
Rama begins to disclose to Kausalya that a major misfortune—his exile—has befallen the family and will affect Sita and Lakshmana too.
Truthfulness with sensitivity—Rama’s responsible, compassionate disclosure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.