Shloka 6

अलीकं मानसं त्वेकं हृदयं दहतीव मे।स्वयं यन्नाह मां राजा भरतस्याभिषेचनम्।।2.19.6।।

alīkaṃ mānasaṃ tv ekaṃ hṛdayaṃ dahatīva me | svayaṃ yan nāha māṃ rājā bharatasyābhiṣecanam || 2.19.6 ||

Nur eines schmerzt mich und brennt mir im Herzen: dass der König selbst mir nicht unmittelbar von Bharatas Weihe sprach.

अलीकम्false; improper; hurtful
अलीकम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootalīka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Eka-vacana; predicate adjective qualifying एकम् (मानसम्)
मानसम्(my) mind; mental (thing)
मानसम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Eka-vacana; subject of दहति (with iva)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle
एकम्one; a single
एकम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Eka-vacana; qualifier of मानसम्
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Eka-vacana; apposition/parallel subject with मानसम्
दहतिburns
दहति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdah (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Eka-vacana
इवas if
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Ṣaṣṭhī (genitive) enclitic, Eka-vacana
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormEmphatic adverb (स्वयम्)
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Napumsaka, Dvitīyā, Eka-vacana; correlates with implicit तत्; object-clause marker
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative particle
आहsaid; told
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्/Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Eka-vacana
माम्to me
माम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dvitīyā, Eka-vacana
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana
भरतस्यof Bharata
भरतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Eka-vacana
अभिषेचनम्consecration; coronation
अभिषेचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhi-ṣecana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Eka-vacana; object of (न) आह

One thing which hurts me is that the king himself did not tell me about Bharata'sconsecration. That alone is burning my heart.

R
Rāma
D
Daśaratha
B
Bharata

FAQs

Dharma includes satya and straightforwardness in relationships: Rāma’s pain arises from lack of direct, truthful communication—yet he remains committed to duty.

Rāma confides to his mother that the only troubling point is not the decision itself, but that it was not communicated to him openly by the king.

Integrity and emotional honesty: Rāma admits his hurt without turning it into resentment or rebellion.