सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्
Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King
इति प्रासादशृङ्गेषु प्रमदाभिर्नरोत्तमः।।।।शुश्राव राजमार्गस्थः प्रिया वाच उदाहृताः।आत्मसंपूजनै शृण्वन् ययौ रामौ महापथम्।।।।
iti prāsādaśṛṅgeṣu pramadābhir narottamaḥ |
śuśrāva rājamārgasthaḥ priyā vāca udāhṛtāḥ |
ātmasaṃpūjanaiḥ śṛṇvan yayau rāmo mahāpatham ||
So hörte Rama, der Beste der Menschen, während er auf der Königsstraße ging, von den Spitzen hoher Paläste die lieblichen Worte der Frauen; und solchen Selbstpreis vernehmend, schritt er weiter auf der großen Straße.
Rama, the best among men, while riding along the highway overheard the pleasing words uttered by women standing on the elevation of their buildings. Thus hearing his own praise Rama proceeded along the highway.
The verse highlights a dharmic social order where public speech praises virtue, and the ruler-in-making moves forward with composure amid acclaim.
Rama proceeds along the main road while women call out praises from rooftops; he hears these words as he continues onward.
Rama’s steadiness and dignified restraint—he continues his course without being diverted by public adulation.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.