Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सत्यपाशः

Kaikeyi’s Demand and the Noose of the King’s Promise

रामाभिषेकसंभारैस्तदर्थमुपकल्पितैः।रामः कारयितव्यो मे मृतस्य सलिलक्रियाम्।।।।

rāmābhiṣekasaṃbhārais tadartham upakalpitaiḥ | rāmaḥ kārayitavyo me mṛtasya salilakriyām ||

Mit eben den Dingen, die für Rāmas Weihe bereitet sind, wird Rāma—wenn ich tot bin—für mich die Totenhandlung der Wasserspende vollziehen müssen.

रामाभिषेकसंभारैःby the preparations for Rama's consecration
रामाभिषेकसंभारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराम-अभिषेक-सम्भार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः: रामस्य अभिषेकः (षष्ठी-तत्पुरुष) + अभिषेकस्य सम्भाराः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तदर्थम्for that purpose
तदर्थम्:
Hetu/Prayojana (हेतु/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootतद्-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययम् (adverbial): तस्य अर्थम् = for that purpose
उपकल्पितैःarranged/prepared
उपकल्पितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-कल्प् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/PPP); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying रामाभिषेकसंभारैः)
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
कारयितव्यःshould be made to perform / should be caused to do
कारयितव्यः:
Vidhi/Anuyoga (विधि)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/gerundive; causative sense ‘to be caused to be done’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; enclitic pronoun
मृतस्यof the dead (person)
मृतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सलिलक्रियाम्the water-offering funeral rite
सलिलक्रियाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसलिल-क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः: सलिलेन क्रिया (तृतीया-तत्पुरुष)

With the materials already collected for the consecration of Rama he will perform my funeral rite of offering water to the dead.

D
Daśaratha
K
Kaikeyī
R
Rāma

FAQs

Filial and ritual dharma: a son’s duty includes final rites for the father; the verse tragically contrasts coronation (public dharma) with funeral duty (family dharma).

Daśaratha foresees that the preparations meant to crown Rāma will instead serve the occasion of his own death rites, reflecting utter despair.

Rāma’s implied commitment to duty—he will perform the father’s rites regardless of the injustice done to him.