पादुकाप्रदानं भरतस्य निवृत्तिश्च
The Sandals Bestowed; Bharata’s Return Toward Ayodhya
अमृत स्समहाबाहुः पिता दशरथस्तव।यस्य त्वमीदृश: पुत्रो धर्मज्ञो धर्मवत्सलः।।।।
amṛtaḥ sa mahābāhuḥ pitā daśarathas tava | yasya tvam īdṛśaḥ putro dharmajño dharmavatsalaḥ ||
Dein mächtigarmer Vater Daśaratha ist nicht wahrhaft tot, denn er hat einen Sohn wie dich, der das Dharma kennt und dem Dharma zugetan ist.
With you as his son, endowed with qualities of righteousness and devotion to duty, your mighty-armed father Dasaratha is not dead. (He lives through you).
A righteous heir preserves a parent’s moral life and reputation; dharma becomes a form of continuity beyond death.
Bharadvāja consoles and praises Bharata, asserting that Daśaratha lives on through Bharata’s dharmic conduct.
Dharma-jñāna (discernment of right) and dharma-vātsalya (deep devotion to duty).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.