Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

लोकसमुत्पत्ति-वर्णनम् तथा इक्ष्वाकुवंश-प्रशंसा

Cosmogony and Ikshvaku Genealogy as Counsel to Rama

असमञ्जस्तु पुत्रोऽभूत्सगरस्येति न श्श्रुतम्।जीवन्नेव स पित्रा तु निरस्तः पापकर्मकृत्।।।।

asamañjas tu putro ’bhūt sagarasya iti naḥ śrutam |

jīvann eva sa pitrā tu nirastaḥ pāpa-karma-kṛt ||

Wir haben gehört, dass Sagara einen Sohn namens Asamañja hatte. Noch zu Lebzeiten seines Vaters wurde jener, der sündige Taten verübte, von ihm verbannt.

असमञ्जःAsamanja
असमञ्जः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसमञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
पुत्रःson
पुत्रः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
सगरस्यof Sagara
सगरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootसगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्ति-निपात (quotative)
नःfor us / by us
नः:
Sambandha (सम्बन्ध/Experiencer-possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; enclitic form
श्रुतम्(it is) heard/known
श्रुतम्:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; impersonal: 'it is heard/known'
जीवन्living
जीवन्:
Karta (कर्ता/Agent, participial)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used adverbially with एव: 'while living'
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis 'indeed/just')
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पित्राby (his) father
पित्रा:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
निरस्तःbanished
निरस्तः:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootनिरस् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive sense: 'banished/cast out'
पापकर्मकृत्doer of sinful deeds
पापकर्मकृत्:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Appositive epithet)
TypeNoun
Rootपाप + कर्म + कृ (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधार)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-भाव: 'sinful deeds' + 'doer'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-सम्बन्ध: सः

We have heard that a son, Asamanja by name, was born to Sagara. For his sinful deeds he was banished by his father while he was still alive.

S
Sagara
A
Asamañja

FAQs

Impartial justice: even one’s own child may be disciplined or expelled if he persists in wrongdoing—rāja-dharma prioritizes public good and moral order over personal attachment.

The lineage account notes Asamañja as Sagara’s son and records his banishment due to sinful conduct.

Sagara’s firmness in governance—placing dharma and social safety above familial bias.