युवनाश्वसुत श्श्रीमान्मान्धाता समपद्यत।।।।मान्धातुस्त महातेजा: सुसन्धिरुदपद्यत।सुसन्धेरपि पुत्रौ द्वौ ध्रुवसन्धिः प्रसेनजित्।।।।यशस्वी ध्रुवसन्धेस्तु भरतो रिपुसूदनः।
yuvanāśvasutaḥ śrīmān māndhātā samapadyata |
māndhātus tu mahātejāḥ susandhir udapadyata |
susandher api putrau dvau dhruvasandhiḥ prasēnajit |
yaśasvī dhruvasandhes tu bharato ripusūdanaḥ |
Yuvanāśvas Sohn war der erhabene Māndhātṛ; aus Māndhātṛ ging der machtvolle Susandhi hervor. Susandhi hatte zwei Söhne: Dhruvasandhi und Prasēnajit. Aus Dhruvasandhi wurde der ruhmreiche Bharata geboren, der Bezwinger der Feinde.
Majestic Mandhata was Yuvanasva's son and father of mighty Susandhi. Sudsandhi had two sons Dhruvasandhi and Prasenjit. Renowned Bharata, slayer of enemies, was the son of Dhruvasandhi.
Dharma is shown as continuity of responsibility: kingship is a trust carried through generations, linking personal virtue to public duty.
The discourse lists successive rulers to establish a moral heritage for the present listener (Rāma).
Kṣātra-vīrya aligned with dharma—Bharata is praised as a legitimate protector who subdues enemies to secure order.