कैकेयीवरप्रार्थना
Kaikeyi Demands the Two Boons
भद्रे हृदयमप्येतदनुमृशोद्धरस्व मे।एतत्समीक्ष्य कैकेयि ब्रूहि यत्साधु मन्यसे।।।।
bhadre hṛdayam apy etad anumṛśoddharasva me | etat samīkṣya kaikeyi brūhi yat sādhu manyase ||
O edle Frau, selbst mein Herz ist bekümmert; berühre es und hebe mich aus dieser Qual. Nachdem du es erwogen hast, o Kaikeyī, sprich, was du für recht hältst.
I swear in the name of the scion of the Raghu dynasty, the invincible, broad-mindedRama, the best among men worthy of long life. Tell me what you have in mind.
A ruler’s decisions should be guided by what is sādhu (right/good), not merely by emotion; the verse foreshadows the danger of making dharmic choices under distress and persuasion.
Daśaratha, unsettled and emotionally exposed, urges Kaikeyī to speak her mind after ‘considering what is right’.
The virtue invoked is discernment toward sādhu (the right course), though Daśaratha’s vulnerability shows how difficult such discernment can be.