पिण्डदानदर्शनम्
The Queens Behold Rama’s Śrāddha Offering
जघन्यमपि ते पुत्रः कृतवान् न तु गर्हितः।भ्रातुर्यदर्थरहितं सर्वं तद् गर्हितंं गुणैः।।2.103.6।।
jaghanyam api te putraḥ kṛtavān na tu garhitaḥ |
bhrātur yad arthasahitaṁ sarvaṁ tad vihitaṁ guṇaiḥ ||2.103.6||
Selbst wenn dein Sohn etwas getan hat, das gering erscheint, ist er nicht tadelnswert; denn alles, was er zum Wohl seines Bruders tut, wird in Wahrheit durch Tugend veredelt.
Your son, though engaged in servile tasks (like bringing water), is not to be held contemptible because all the services intended for the benefit of his brother areprompted by virtue.
Dharma judges actions by intention and benefit: service done for a righteous end (a brother’s welfare) is not “low,” but virtuous.
Kausalyā reframes Lakṣmaṇa’s humble forest duties as honorable because they support Rāma.
Humility joined with devotion—performing any necessary task when it serves dharma.