Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

पिण्डदानदर्शनम्

The Queens Behold Rama’s Śrāddha Offering

यथा रामे तथा तस्मिन्सर्वा ववृतिरे स्त्रियः।वृत्तिं दशरथाज्जाते लक्ष्मणे शुभलक्षणे।।2.103.21।।

yathā rāme tathā tasmin sarvā vavṛtire striyaḥ | vṛttiṃ daśarathāj jāte lakṣmaṇe śubhalakṣaṇe ||

Wie sie es mit Rāma hielten, so begegneten alle Königinnen auch Lakṣmaṇa—Daśarathas Sohn, mit glückverheißenden Merkmalen gezeichnet—mit derselben Zuneigung und Ehrfurcht.

यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/correlative)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/तुलना-अव्यय (correlative adverb: 'as')
रामेin the case of Rama
रामे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तथाso / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/correlative)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुलना-अव्यय (correlative adverb: 'so/likewise')
तस्मिन्in him / in that (Lakshmana)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम; (लक्ष्मणे इति विशेष्ये)
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तृपद (स्त्रियः इत्यस्य विशेषण)
ववृतिरेbehaved / conducted themselves
ववृतिरे:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
स्त्रियःwomen (wives)
स्त्रियः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to सर्वाः)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वृत्तिम्conduct / manner
वृत्तिम्:
Karma (कर्म/Object; 'conduct')
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दशरथात्from Dasaratha
दशरथात्:
Apadana (अपादान/Source; 'born from')
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
जातेborn (in)
जाते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative; with लक्ष्मणे)
TypeAdjective
Rootजात (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (लक्ष्मणे)
लक्ष्मणेin Lakshmana
लक्ष्मणे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शुभलक्षणेof auspicious marks
शुभलक्षणे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative; qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ-लक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (शुभं लक्षणं यस्य/शुभलक्षणः) — here as locative agreeing with लक्ष्मणे

All the queens treated Lakshmana, born of Dasaratha and endowed with auspicious qualities, with the same love as they did to Rama.

R
Rama
L
Lakshmana
D
Dasaratha
T
the queens

FAQs

It underscores impartial familial dharma: love and respect are extended according to virtue and relationship, not rivalry—supporting harmony within the royal household.

In the hermitage meeting, the queens’ attitude toward Lakshmana mirrors their attitude toward Rama.

Lakshmana’s auspicious character and worthiness of equal respect; the queens’ fairness and maternal inclusivity.