इदमिक्ष्वाकुनाथस्य राघवस्य महात्मनः।राघवेण पितुर्दत्तं पश्यतैतद्यथाविधि।।2.103.10।।
idam ikṣvākunāthasya rāghavasya mahātmanaḥ |
rāghaveṇa pitur dattaṁ paśyataitad yathāvidhi || 2.103.10 ||
Schaut, wie es das Ritual gebietet: Dies ist die Darbringung, die Rāghava (Rāma) seinem Vater gab—Daśaratha, dem großherzigen Herrn des Ikṣvāku-Geschlechts.
Have darsan of this pinda offered by Rama according to tradition to his magnanimous father, Dasaratha, lord of the Ikshvaku race.
Ritual and filial dharma: performing prescribed rites (yathāvidhi) for one’s father is treated as a moral obligation sustaining social and spiritual order.
Vasiṣṭha draws attention to the piṇḍa offering made by Rāma for Daśaratha.
Reverence and correctness in duty—Rāma’s careful adherence to tradition despite exile.