क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath
Kaikeyī’s Protest
अथ सा रुषिता देवी सम्यक्कृत्वा विनिश्चयम्।।।।संविवेशाबला भूमौ निवेश्य भृकुटीं मुखे।
atha sā ruṣitā devī samyak kṛtvā viniścayam | saṃviveśābalā bhūmau niveśya bhṛkuṭīṃ mukhe ||
Da wurde die Königin, vom Zorn ergriffen, nachdem sie ihren Entschluss völlig gefasst hatte, auf dem Boden niedergelegt, das Gesicht in finstere Falten gelegt.
Then Kaikeyi finally took a firm decision. With a soiled body and a frowning face she lay down on the floor.
Dharma stresses mastery over krodha (anger); a decision rooted in anger often leads to harm for family and kingdom.
Kaikeyī adopts the dramatic posture of grievance—lying on the floor with a frown—preparing to force Daśaratha into a promise.
Negative exemplar: the abandonment of composure expected of royalty, highlighting how emotion can be weaponized.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.