क्रोधागारप्रवेशः — Entry into the Chamber of Wrath
Kaikeyī’s Protest
तत्र तां पतितां भूमौ शयानामतथोचिताम्।।।।प्रतप्त इव दुःखेन सोऽपश्यज्जगतीपतिः।
tatra tāṃ patitāṃ bhūmau śayānām atathocitām |
pratāpta iva duḥkhena so 'paśyaj jagatīpatiḥ ||
Dort sah der Herr der Erde sie, hingestürzt und am Boden liegend—eine Haltung, die ihrem Rang nicht ziemte—und er fühlte sich, als würde ihn der Kummer versengen.
The lord of the earth (Dasaratha) saw her (Kaikeyi) lying down on the floor of the chamber of wrath in an unbecoming manner and felt as if consumed by grief.
It points to the power of conduct and symbols: abandoning rightful decorum can be used to coerce others; dharma calls for truthfulness in grievance, not theatrical pressure.
Daśaratha enters and sees Kaikeyī lying on the ground in the ‘wrath chamber,’ intensifying his distress.
Daśaratha’s compassion; Kaikeyī’s posture suggests deliberate rejection of royal propriety to force a response.