मायामृगप्रकरणम्
The Illusory Deer Episode: Ravana and Maricha at Rama’s Hermitage
क्षणेन राक्षसो जातो मृगः परमशोभनः।।3.42.19।।वनं प्रज्वलयन्रम्यं रामाश्रमपदं च तत्।
kṣaṇena rākṣaso jāto mṛgaḥ paramaśobhanaḥ ||3.42.19||
vanaṃ prajvalayan ramyaṃ rāmāśramapadaṃ ca tat |
In einem Augenblick wurde der Rākṣasa zu einem überaus schönen Hirsch, sodass der liebliche Wald — und jener Ort von Rāmas Āśrama — im Glanz zu lodern schien.
Transformed into a most beautiful deer in a moment, Maricha brightened the beautiful forest and Rama's hermitage.
The verse underscores how adharma can ‘shine’ outwardly while aiming at harm. Dharma requires testing appearances against truth and consequences.
Mārīca completes the transformation and, by his brilliance, makes the surroundings appear more radiant—enhancing the bait.
Discrimination (viveka) is emphasized indirectly: the more radiant the lure, the greater the need for careful judgment.