मारीचोपदेशः — Maricha’s Counsel to Ravana
On Rama’s Dharma and the Peril of Abduction
तच्छृत्वा राक्षसेन्द्रस्य वाक्यं वाक्यविशारदः।प्रत्युवाच महाप्राज्ञो मारीचो राक्षसेश्वरम्।।।।
tac chrutvā rākṣasendrasya vākyaṃ vākyaviśāradaḥ | pratyuvāca mahāprājño mārīco rākṣaseśvaram ||
Als er die Worte des Herrn der rākṣasas vernahm, erwiderte der hochweise Mārīca, kundig in der Rede, dem Rāvaṇa, dem Herrscher der Dämonen.
Having heard the words of Ravana, lord of the demons, wise Maricha who was also an eloquent speaker replied:
Dharma includes wise counsel and responsible speech—especially when addressing power; the scene frames counsel as a moral act with consequences.
Rāvaṇa speaks to Mārīca; Mārīca, known for eloquence, begins his reply.
Prājñā (wisdom) and vāg-nīti (ethical, skillful speech).