अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशः सर्गः
Sarga 29: Rama’s Admonition to Khara and the Shattering of the Mace
कुलं व्यपदिशन्वीरस्समरे कोऽभिधास्यति।मृत्युकाले हि सम्प्राप्ते स्वयमप्रस्तवे स्तवम्।।।।
kulaṃ vyapadiśan vīraḥ samare ko 'bhidhāsyati | mṛtyukāle hi samprāpte svayam aprastave stavam ||
Wenn im Kampf der Tod wahrhaft herannaht, welcher Held wird dann noch sein Geschlecht nennen und sich selbst ohne Anlass lobpreisen?
When death comes in a battle no hero will name his race and boast of himself unnessarily.
Facing mortality with seriousness: dharma in battle is action and steadiness, not vanity or self-celebration.
As the duel nears its decisive phase, Khara argues that boasting is absurd when death is imminent.
Gravitas and focus under threat—treating battle and death with disciplined attention.