Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā
किं दानेन हरेः कर्म सभायां वै प्रकाशितम् । हरेर्गुणगणान्श्रुत्वा यः प्रहृष्येत्पुनः पुनः
kiṃ dānena hareḥ karma sabhāyāṃ vai prakāśitam | harerguṇagaṇānśrutvā yaḥ prahṛṣyetpunaḥ punaḥ
Was nützt bloßes Geben, wenn in der Versammlung das wahre Wirken Haris verkündet wird? Wer die Vielzahl von Haris Tugenden hört und sich immer wieder erfreut—das ist die eigentliche Frucht.
Unspecified in the provided excerpt (context needed to confirm the dialogue frame, commonly Pulastya → Bhīṣma in Padma Purāṇa narratives).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: गुणगणान्श्रुत्वा = गुणगणान् + श्रुत्वा (न् + श् → ञ्श्/ंś). प्रहृष्येत्पुनः = प्रहृष्येत् + पुनः (त् + प् sandhi in recitation).
It does not necessarily condemn dāna; it elevates bhakti—especially śravaṇa (hearing) and inner rejoicing in Hari’s guṇas—as the superior, more transformative spiritual act in this context.
Śravaṇa (hearing about Hari) leading to praharṣa (repeated spiritual joy). The verse highlights devotional listening as a direct means of inner purification and devotion.
External merit (like giving) is incomplete without inner orientation; genuine religiosity is marked by heartfelt delight in the divine virtues and teachings, not merely by public acts.