Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations

तस्माद्यतेत नियतं यतिः संयतमानसः । ज्ञानयोगरतः शांतो महादेवपरायणः

tasmādyateta niyataṃ yatiḥ saṃyatamānasaḥ | jñānayogarataḥ śāṃto mahādevaparāyaṇaḥ

Darum soll der Asket unablässig streben—selbstbeherrscht und mit gezügeltem Geist—dem Yoga der Erkenntnis hingegeben, friedvoll und ganz Mahādeva (Śiva) zugewandt.

tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Ablative (5 विभक्ति), Singular (एकवचन); ‘therefore/from that’
yatetashould strive
yateta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yat (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada (आत्मनेपद), Third person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ‘should strive’
niyatamsteadily, regularly
niyatam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootniyata (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण द्वितीया), ‘regularly/steadily’
yatiḥan ascetic, renunciant
yatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन)
saṃyatamānasaḥone whose mind is restrained
saṃyatamānasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃyata (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); समास: संयतं मानसं यस्य (षष्ठी-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-सदृश प्रयोग; here adjectival to yatiḥ)
jñānayogarataḥdevoted to the yoga of knowledge
jñānayogarataḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); समास: ज्ञानयोगे रतः (सप्तमी-तत्पुरुष)
śāntaḥpeaceful, calm
śāntaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक; √śam क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); qualifying yatiḥ
mahādevaparāyaṇaḥhaving Mahādeva as the supreme refuge
mahādevaparāyaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahādeva (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); समास: महादेवे परायणः (सप्तमी-तत्पुरुष)

Unspecified (narratorial injunction within the Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Constant effort, mind-restraint, and tranquility are required for jñāna-yoga; dedication to Mahādeva symbolizes unwavering orientation to the highest principle.

Application: Set a daily rule: fixed time for meditation, reduced sensory overload, truthful speech; keep one ‘north star’ (īṣṭa-devatā or highest value) to prevent scattered effort.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary ascetic sits on a deer-skin beneath a flowering aśvattha, breath steady, eyes half-closed; above him, a subtle vision of Mahādeva appears as a calm, blessing presence, symbolizing the aspirant’s unwavering orientation. The scene is quiet yet charged with disciplined resolve—prāṇa moving like a gentle river through stillness.","primary_figures":["yati (ascetic)","Mahādeva (Śiva) as meditative archetype","optional: small group of brāhmaṇas observing respectfully"],"setting":"Hermitage edge in a celestial-forest grove; simple kuṭīra, water pot, rudrākṣa beads, and a faint mandala drawn on earth.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth ochre","leaf green","smoky blue","ivory","copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: seated yati in padmāsana with ornate yet restrained halo, Mahādeva above as a calm icon; gold leaf highlights on halo and sacred implements, deep maroon background panels, stylized foliage, traditional symmetry with rich borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: slender ascetic under a delicate tree canopy, cool greens and blues, a faint translucent Mahādeva in the sky; refined facial features, lyrical landscape with a small stream, minimal ornamentation emphasizing serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; yati with stylized eyes and simplified anatomy, Mahādeva in a meditative posture above; red-yellow-green palette, temple-wall framing with floral scrollwork.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure surrounded by lotus and vine borders; peacocks perched quietly, a circular floral mandala behind the yati; deep blue ground with gold and white detailing, devotional calm rather than festive exuberance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft hand bell","forest birds","gentle flowing water"]}

Sandhi Resolution Notes: tasmāt+yateta→tasmādyateta.

M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

It prescribes steady disciplined effort, control of the mind, cultivation of jñāna-yoga (insight/knowledge), inner tranquility, and unwavering dedication to Mahādeva (Śiva).

It presents knowledge-oriented practice (jñāna-yoga) together with single-pointed refuge in Mahādeva, implying that insight and devotion are complementary rather than opposed.

It emphasizes self-regulation: sustained effort, mental restraint, and peace of mind as the foundation for spiritual life, anchored by a clear highest commitment (parāyaṇa) to the divine.