Teaching of Karma-yoga
Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy
एतद्विधानं परमं पुराणं वेदागमे सम्यगिहोदितं वः । पुरा महर्षिप्रवराभिपृष्टः स्वायंभुवो यन्मनुराह देवः
etadvidhānaṃ paramaṃ purāṇaṃ vedāgame samyagihoditaṃ vaḥ | purā maharṣipravarābhipṛṣṭaḥ svāyaṃbhuvo yanmanurāha devaḥ
Dieses höchste Purāṇa samt seinen Vorschriften ist euch hier in rechter Weise gemäß Veda und heiliger Überlieferung verkündet worden—dasselbe, welches einst der göttliche Svāyambhuva Manu sprach, als ihn die Vorzüglichsten unter den großen Weisen befragten.
Unspecified narrator (verse presents a citation/authority statement attributed to Svāyambhuva Manu)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: etadvidhānaṃ = etat-vidhānam; vedāgame = veda-āgame; samyagihoditaṃ = samyak iha uditam; maharṣipravarābhipṛṣṭaḥ = maharṣi-pravara-abhipṛṣṭaḥ; yanmanurāha = yat manuḥ āha.
It asserts the supreme status of this Purāṇa’s teaching and grounds it in Vedic and Āgamic authority, presenting it as an ancient instruction spoken by Svāyambhuva Manu to great sages.
The verse frames the teaching as consistent with both śruti-based authority (Veda) and established sacred tradition/practice (Āgama), strengthening its legitimacy for dharma and ritual conduct.
It emphasizes humility before authentic transmission: dharma should be learned from reliable lineage and authoritative sources, not from personal speculation.