Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Teaching of Karma-yoga

Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy

योऽधीतेऽहन्यहन्येतां गायत्रीं वेदमातरम् । विज्ञायार्थं ब्रह्मचारी स याति परमां गतिम्

yo'dhīte'hanyahanyetāṃ gāyatrīṃ vedamātaram | vijñāyārthaṃ brahmacārī sa yāti paramāṃ gatim

Der brahmacārin, der Tag für Tag diese Gāyatrī, die Mutter der Veden, rezitiert und ihren Sinn erkennt, gelangt zum höchsten Ziel.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative pronoun)
adhītestudies/recites
adhīte:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootadhi-√i (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
ahaniin a day
ahani:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-locus)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे 'in a day'
ahaniday by day
ahani:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-locus)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (daily)
etāmthis (one)
etām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
gāyatrīmGāyatrī
gāyatrīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
veda-mātaramthe mother of the Vedas
veda-mātaram:
Karma (कर्म/Object; apposition to gāyatrīm)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वेदस्य माता)
vijñāyahaving understood
vijñāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया/Prior action)
TypeVerb
Rootvi-√jñā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय; 'having known'
arthamthe meaning
artham:
Karma (कर्म/Object of vijñāya)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
brahmacārīa brahmacārin (celibate student)
brahmacārī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
paramāmsupreme
paramām:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
gatimstate/goal/destination
gatim:
Karma (कर्म/Object of yāti)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (narratorial/teachings context within Svargakhaṇḍa 53)

Concept: Daily recitation of Gāyatrī with understanding (artha-jñāna), especially by a disciplined brahmacārin, leads to the supreme goal.

Application: Make japa consistent (ahan-ahan), add meaning-study (artha-vicāra), and align conduct with brahmacarya virtues—truthfulness, restraint, simplicity—to convert recitation into transformation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet hermitage at dawn, a young brahmacārin sits facing the rising sun, hands in japa-mudrā, a rosary slipping through his fingers. Behind him, a guru watches silently, while the Gāyatrī mantra appears as luminous syllables circling the sun, suggesting that understanding its meaning opens a path upward to a radiant ‘supreme goal’.","primary_figures":["Brahmacarin (student)","Guru (ācārya)","Gayatri (as subtle mantra-light)"],"setting":"Forest āśrama with kusa grass seat, sacrificial fire nearby, deer and birds at the edge of a clearing, sunrise on the horizon.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise amber","sandalwood beige","forest green","vermillion","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dawn sandhyā scene with the brahmacārin seated on a lotus-like pedestal of kusa grass; guru standing under a stylized tree; radiant sun with gold-leaf rays forming mantra glyphs; rich red-green garments, ornate borders, gold leaf highlights on the sun and sacred thread, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest clearing with delicate foliage; soft dawn wash; the student in simple white cloth, guru in muted saffron; fine calligraphic mantra ribbons in the sky; refined facial features and gentle naturalism, cool greens balanced with warm amber.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; large stylized sun-disc; the brahmacārin with prominent eyes and sacred thread; guru with staff; background filled with patterned leaves and a small homa-kunda; red/yellow/green palette with deep blue accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sunrise framed by lotus borders; mantra syllables as decorative arcs; peacocks and cows as auspicious motifs at the margins; dense floral patterning, deep blue-to-saffron gradient sky, gold detailing around the sun."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","gentle flowing water","soft bell at sandhyā","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: yaḥ + adhīte → yo'dhīte; adhīte + ahani ahani → adhīte'hanyahani (written hanyahany-); vijñāya + artham → vijñāyārtham.

G
Gāyatrī

FAQs

Daily recitation/study of the Gāyatrī, specifically with understanding of its meaning, practiced by one observing brahmacarya.

Because it is treated as a foundational Vedic mantra that nurtures Vedic knowledge and spiritual illumination, hence ‘vedamātā’.

Mere repetition is not enough; disciplined practice (brahmacarya) combined with comprehension (artha-jñāna) is presented as the route to the highest spiritual attainment.