Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Teaching of Karma-yoga

Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy

वर्जयेत्सन्निधौ नित्यमंगस्फोटनमेव च । यथाकालमधीयीत यावन्न विमना गुरुः

varjayetsannidhau nityamaṃgasphoṭanameva ca | yathākālamadhīyīta yāvanna vimanā guruḥ

In der Gegenwart des Lehrers soll man stets das Knacken oder Schnappen der Glieder vermeiden. Man soll zur rechten Zeit studieren, solange der Guru nicht missgestimmt wird.

varjayetshould avoid
varjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj / varj (धातु; √वर्ज्)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
sannidhauin the presence
sannidhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण द्वितीया एकवचन)
aṅga-sphoṭanamcracking/stretching the limbs
aṅga-sphoṭanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक) + sphoṭana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of the limbs’), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
yathā-kālamat the proper time
yathā-kālam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + kāla (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव: ‘according to time’), adverbial usage
adhīyītashould study/recite
adhīyīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√i (धातु; अधि+√इ) / adhī (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormCorrelative particle (यावत्…तावत्-प्रयोगे), here ‘until/as long as’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
vimanāḥdispleased
vimanāḥ:
Karta (कर्ता) (predicate adjective to guruḥ)
TypeAdjective
Rootvimanā (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective meaning ‘displeased’
guruḥthe teacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Unspecified (narrative instruction within Svarga-khaṇḍa; traditional dialogue context often framed by Pulastya instructing Bhīṣma in the Padma Purāṇa)

Primary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: varjayet sannidhau → varjayetsannidhau; nityam aṅga- → nityamaṅga-; sphoṭanam eva → sphoṭanameva; yathā-kālam adhīyīta → yathākālamadhīyīta; yāvat na → yāvanna

G
Guru

FAQs

It advises avoiding casual, disrespectful bodily gestures like cracking one’s limbs (e.g., knuckles/joints) while near the teacher, emphasizing attentive decorum.

It instructs studying at the appropriate time and in a manner that keeps the guru pleased—highlighting punctuality, restraint, and receptivity as part of learning.

Learning is not only about content but also about character: humility, respect for the teacher, and self-control are treated as essential components of education.