Praise of Devotion to Viṣṇu
The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas
वंचितास्ते च कलुषाः स्त्रीणां संगप्रसंगतः । प्रतिष्ठंति च लोमानि येषां नो कृष्णशब्दने
vaṃcitāste ca kaluṣāḥ strīṇāṃ saṃgaprasaṃgataḥ | pratiṣṭhaṃti ca lomāni yeṣāṃ no kṛṣṇaśabdane
Betrogen und befleckt sind jene, die aus übermäßiger Anhänglichkeit an die Gesellschaft von Frauen nicht einmal Gänsehaut bekommen, wenn der Name Kṛṣṇas ausgesprochen wird.
Unspecified (narrative voice not provided in the excerpt; commonly framed within the Pulastya–Bhīṣma dialogue in Svargakhaṇḍa traditions).
Concept: Attachment (saṅga) that dulls responsiveness to Kṛṣṇa-nāma is spiritual self-deception; genuine bhakti manifests as spontaneous transformation.
Application: Audit what you repeatedly seek for emotional stimulation; replace excess sense-driven company/entertainment with daily nāma-śravaṇa and kīrtana until the heart becomes tender again.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"A crowded pleasure-garden where worldly revelers remain unmoved as a saffron-robed devotee softly utters 'Kṛṣṇa'. In contrast, a single sincere listener at the edge trembles with goosebumps, eyes moist, as a subtle divine aura ripples through the air—revealing the difference between saṅga-born dullness and nāma-born awakening.","primary_figures":["Kṛṣṇa (as subtle radiant presence)","a bhakta-kīrtaka (devotee chanter)","worldly revelers"],"setting":"Pleasure-grove near a pavilion with garlands, wine-cups, and music; a small shrine-lamp in the corner hinting at neglected devotion.","lighting_mood":"forest dappled with a sudden thread of divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","burnished gold","smoky gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central subtle Kṛṣṇa-aura (no full figure, only halo and peacock-feather motif) behind a devotee chanting; surrounding figures in ornate attire remain emotionally flat; gold leaf embellishment on halo, jewelry, and shrine-lamp; rich reds/greens, gem-studded ornaments, South Indian iconographic borders with lotus medallions.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical grove scene with delicate brushwork; a lone chanter in saffron near a small tulasi pot (as a symbolic hint), while courtly couples converse; cool greens and blues, refined faces, soft atmospheric perspective, a faint blue radiance suggesting Kṛṣṇa-nāma’s presence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines; expressive eyes—devotee’s eyes wide with bhāva, revelers’ eyes half-lidded; natural pigments with red/yellow/green dominance; a stylized peacock-feather emblem above the chanter indicating Kṛṣṇa; temple-wall aesthetic with floral creeper borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered aura above a kīrtana circle; lotus motifs and intricate floral borders; peacocks perched on vines; deep blues and gold; contrast panel showing indifferent revelers at the margin; Nathdwara-inspired ornamentation and rhythmic patterning."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft mridanga pulse","distant laughter fading","single hand-cymbal (kartal)","wind through leaves","temple bell far away"]}
Sandhi Resolution Notes: वञ्चितास्ते = वञ्चिताः + ते; no = न; compound in कृष्णशब्दने.
It highlights romaharṣa—body-hairs standing on end—as a traditional sign of deep devotional emotion when hearing or chanting Kṛṣṇa’s name.
The verse warns that obsessive attachment to sensual company (expressed as constant association with women) can lead to inner defilement and dull one’s responsiveness to divine remembrance.
The emphasis is on saṅga-prasaṅga (compulsive attachment/overindulgent association) as a cause of spiritual distraction, rather than a blanket condemnation of women as persons.