Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Praise of Devotion to Viṣṇu

The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas

हरौ भक्तिं विधायैव गर्भवासं न पश्यति । हरेरग्रे स्वनैरुच्चैर्नृत्यंस्तन्नामकृन्नरः

harau bhaktiṃ vidhāyaiva garbhavāsaṃ na paśyati | hareragre svanairuccairnṛtyaṃstannāmakṛnnaraḥ

Wer Bhakti zu Hari begründet, schaut die Wohnung im Mutterleib nicht wieder. Vor Hari tanzend und laut Seinen Namen rufend, wird er von solcher Wiedergeburt befreit.

हरौin/unto Hari
हरौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विधायhaving performed/established
विधाय:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु) (कृत्वान्त/ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ल्यप् (त्वा-प्रत्ययार्थ), पूर्वक्रिया (prior action)
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle; no kāraka)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थ (emphatic/only/indeed)
गर्भवासम्dwelling in the womb (womb-life)
गर्भवासम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगर्भ + वास (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): गर्भस्य वासः
not
:
सम्बन्ध/निपात (Particle; no kāraka)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
पश्यतिsees/experiences
पश्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
हरेःof Hari
हरेः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अग्रेin front (of)
अग्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular) (अग्रे = in front)
स्वनैःwith sounds/tones
स्वनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
उच्चैःloudly
उच्चैः:
क्रियाविशेषण (Adverbial; no kāraka)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), उच्चस्वरेण (loudly)
नृत्यन्dancing
नृत्यन्:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु) (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (Present active participle), शतृ-प्रत्यय; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with नरः)
तत्that (his/that)
तत्:
सम्बन्ध (Sambandha; within compound)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासपूर्वपद (in compound with नाम)
नामname
नाम:
सम्बन्ध (Sambandha; within compound)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
कृत्one who does/utters (maker)
कृत्:
कर्ता (Karta/Agent; as qualifier of नरः)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) (कृत्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (agent noun), 'कृत्' = कर्ता (doer/maker); समासान्त (in तन्नामकृत्)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Unspecified (narratorial voice within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Established bhakti to Hari ends saṁsāra at its root—no return to womb-dwelling; loud nāma-kīrtana with embodied joy (dance) is presented as a direct liberating practice.

Application: Integrate kīrtana into life: chant aloud (with respect), sing, or participate in congregational nāma; let the body serve devotion (clapping, gentle dance) to anchor the mind at Hari’s feet.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"Before a radiant Hari shrine, a devotee dances with uplifted arms, chanting the divine name so loudly that the air seems to ripple with syllables of light. Above, a symbolic lotus-womb dissolves into petals drifting away, signifying the end of rebirth, while temple lamps flare like stars around the sanctum.","primary_figures":["Hari/Viṣṇu (or Kṛṣṇa as Hari)","ecstatic devotee (nṛtya-kīrtana)","attendant devotees (optional chorus)"],"setting":"Temple courtyard facing the sanctum doors; garlands, lamp pillars, and a visible altar threshold (harer agre).","lighting_mood":"divine radiance with festival lamps","color_palette":["deep sapphire","flame gold","vermillion","jasmine white","peacock green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hari in sanctum with towering gold leaf prabhāmaṇḍala; foreground devotee mid-dance, flowing garments, raised hands; embossed gold lamps and arch, gem-studded ornaments; luminous syllable motifs (nāma) painted as curling gold script in the air.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: graceful dancing devotee in front of a small hill-temple shrine, delicate brushwork capturing movement; cool twilight blues with warm lamp points; refined faces of accompanying singers; subtle symbolic lotus petals drifting upward to show apunarbhava.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, rhythmic dance posture, stylized sound-waves around the chanter; Hari with large eyes and bright pigments; temple lamps in repeating patterns, red/yellow/green palette with strong black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine of Hari/Kṛṣṇa with deep blue field; devotee dancing amid lotus motifs and swirling floral borders; peacocks and cows at the edges, gold-highlighted nāma patterns, intricate Nathdwara-style ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["mridanga","hand cymbals","conch shell","temple bells","devotee chorus"]}

Sandhi Resolution Notes: विधाय+एव→विधायैव; हरेः+अग्रे→हरेरग्रे (रेफ-संधि); स्वनैः+उच्चैः→स्वनैरुच्चैः; नृत्यन्+तत्→नृत्यंस्तत् (अनुस्वार/परसवर्ण); तत्+नाम+कृत्→तन्नामकृत्; तन्नामकृत्+नरः→तन्नामकृन्नरः (त्+न→न्न).

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It presents devotion to Hari as a direct liberating power: sincere bhakti, expressed through chanting and worship, breaks the cycle that leads to repeated rebirth (symbolized by “dwelling in the womb”).

These are public, embodied forms of devotion—kīrtana and expressive worship—highlighted as potent practices that fix the mind on Hari and purify the devotee, leading toward liberation.

Cultivate steady devotion and practice remembrance of God through His names; sincere, joyful worship is portrayed as spiritually transformative and ultimately freeing one from the suffering of repeated birth.