Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
एभिः सह महाभाग तीर्थान्येतान्यनुव्रज । प्राप्स्यसे महतीं कीर्तिं यथा राजा महाभिषः
ebhiḥ saha mahābhāga tīrthānyetānyanuvraja | prāpsyase mahatīṃ kīrtiṃ yathā rājā mahābhiṣaḥ
O Glückseliger, zieh mit ihnen und folge diesen heiligen Tīrthas. Du wirst großen Ruhm erlangen, wie einst König Mahābhiṣa.
Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa 3.39; likely a narrator/sage addressing an interlocutor)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तीर्थान्येतानि = तीर्थानि + एतानि; एतान्यनुव्रज = एतानि + अनुव्रज
It recommends undertaking a tīrtha-yātrā—following and visiting sacred pilgrimage places in the company of others.
The verse promises mahati kīrti—great renown or enduring good reputation—arising from the merit of pilgrimage.
He is presented as an exemplar: just as King Mahābhiṣa attained great fame, the addressed person is told they too can gain renown through the prescribed sacred journey.