Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

कार्तिकेयश्च भगवांस्त्रिसंध्यां किल भारत । सान्निध्यमकरोत्तत्र भार्गवप्रियकाम्यया

kārtikeyaśca bhagavāṃstrisaṃdhyāṃ kila bhārata | sānnidhyamakarottatra bhārgavapriyakāmyayā

O Bhārata, man sagt, der erhabene Herr Kārtikeya sei dort bei den drei täglichen Sandhyā-Riten zugegen gewesen, um dem verehrten Bhārgava zu gefallen.

कार्तिकेयःKārtikeya
कार्तिकेयः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकार्तिकेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
विशेषण (Qualifier)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणरूपेण (honorific epithet) of ‘कार्तिकेयः’
त्रिसन्ध्याम्the three sandhyās (three daily junction-times)
त्रिसन्ध्याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootत्रि-सन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—द्विगुः (त्रयः सन्ध्याः = त्रिसन्ध्या)
किलindeed/it is said
किल:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (reportive/emphatic ‘indeed/it is said’)
भारतO Bhārata
भारत:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
सान्निध्यम्presence/manifestation
सान्निध्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अकरोत्made/caused
अकरोत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
देशाधिकरण (Locative sense/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
भार्गवप्रियकाम्ययाby/for the desire to please Bhārgava
भार्गवप्रियकाम्यया:
करण (Karaṇa/Instrument or cause)
TypeNoun
Rootभार्गव-प्रिय-काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (भार्गवस्य प्रियं काम्यं यस्या/यया सा; ‘for the sake of pleasing Bhārgava’)

Unspecified narrator addressing Bhārata (likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame)

Concept: Divine beings honor dharma through regular saṃdhyā observance; pleasing the saintly (bhārgava-priya) is itself a sanctifying aim.

Application: Keep a steady daily worship rhythm (morning/noon/evening), and cultivate respect for sādhus/ācāryas; consistency invites ‘sannidhi’—felt nearness of the divine.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the meeting of three twilight rites, a serene tīrtha-ashram glows with layered time—dawn blush, midday brilliance, and evening indigo subtly interwoven. Lord Kārttikeya stands in reverent attendance, hands poised in worship, as the venerable Bhārgava is honored; the air feels charged with mantra and stillness.","primary_figures":["Kārttikeya (Skanda)","Bhārgava (Paraśurāma or a Bhṛgu-lineage sage)","attendant sages"],"setting":"Forest-hermitage near a sacred ford with a small altar, kuśa grass, water pot, and a distant riverbank; simple thatched huts and flowering trees.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["twilight indigo","saffron gold","ash-white","peacock green","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Lord Kārttikeya in frontal three-quarter stance with vel (spear) and subtle peacock emblem, performing trisandhyā reverence before a seated Bhārgava sage; gold leaf halo around both, rich vermilion and emerald garments, gem-studded ornaments, ornate arch frame, tiny lamp flames and kalasha near the altar, sacred ford hinted with stylized waves.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-like grove by a clear ford, delicate brushwork showing Kārttikeya respectfully standing with folded hands, Bhārgava sage seated on a tiger-skin, soft pastel sky transitioning through three sandhyā hues, refined faces, lyrical trees and birds, minimal but expressive ritual objects (kamandalu, kuśa, rosary).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm red-yellow-green palette; Kārttikeya with large expressive eyes and vel, rendered with temple-wall symmetry, facing a calm Bhārgava sage; stylized river band and lotus motifs, rhythmic ornamental borders, aura fields in ochre and deep green.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard-like tīrtha scene with lotus borders and peacock motifs; Kārttikeya depicted reverently near a sacred water body, intricate floral frame, deep blue background with gold highlights, small attendant sages and hanging lamps, emphasis on auspicious patterns and sanctity of sandhyā time."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","forest birds","flowing water","mantra-like hush"]}

Sandhi Resolution Notes: कार्तिकेयश्च = कार्तिकेयः + च; भगवांस्त्रिसंध्यां = भगवान् + त्रिसन्ध्याम्; सान्निध्यमकरोत् = सान्निध्यम् + अकरोत्.

K
Kārtikeya (Skanda)
B
Bhārgava (likely Paraśurāma)

FAQs

It refers to the three daily sandhyā times—morning, midday, and evening—traditionally observed with prayer and ritual remembrance.

“Bhārgava” denotes a descendant of Bhṛgu; in Purāṇic contexts it often points to Paraśurāma. The verse says Kārtikeya acted with the wish to please him.

The verse highlights reverence and service: even a divine figure is portrayed as showing respectful presence and discipline (regular sandhyā observance) to honor a revered sage/hero.