Description of the Fruits of Pilgrimage
Puṣkara Tīrtha Māhātmya
यत्र देवास्तपस्तप्त्वा दैत्या ब्रह्मर्षयस्तथा । दिव्ययोगा महाराज पुण्येन महता द्विजाः
yatra devāstapastaptvā daityā brahmarṣayastathā | divyayogā mahārāja puṇyena mahatā dvijāḥ
Dort, wo die Götter, die Daityas und ebenso die Brahmarṣis Askese (tapas) übten, erlangten dort, o großer König, die Zweimalgeborenen durch großes Verdienst göttliche yogische Vollkommenheiten.
Unspecified narrator addressing a king (mahārāja)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: देवास्तपस्तप्त्वा→देवाः+तपः+तप्त्वा; ब्रह्मर्षयस्तथा→ब्रह्मर्षयः+तथा. (Main finite verb is ellipted from context; verse lists those who, having done penance, attained something.)
It presents tapas as a universal spiritual discipline undertaken by diverse beings—Devas, Daityas, and Brahmarṣis—implying that austerity and spiritual striving are not restricted to one class of beings.
Here 'divya-yoga' refers to elevated yogic attainments or spiritual states regarded as extraordinary (divine), achieved as a result of sustained austerity and accumulated merit (puṇya).
It emphasizes that great spiritual results arise from disciplined effort (tapas) supported by righteous merit (puṇya), encouraging perseverance and purity of conduct as the foundation for higher realization.