Previous Verse
Next Verse

Shloka 157

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

सौकरेण तु तृप्यंते मासान्पंचदशैव तु । वार्ध्रीणसस्य मांसेन तृप्तिर्द्वादशवार्षिकी

saukareṇa tu tṛpyaṃte māsānpaṃcadaśaiva tu | vārdhrīṇasasya māṃsena tṛptirdvādaśavārṣikī

Durch das Fleisch des Ebers währt die Sättigung fünfzehn Monate; durch das Fleisch des vārdhrīṇasa währt die Sättigung zwölf Jahre.

saukareṇawith boar(-meat)
saukareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsaukara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), तृतीया (3rd), एकवचन; ‘सौकर’ = सूकरसम्बन्धि (boar-related, boar-meat)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात
tṛpyanteare satisfied
tṛpyante:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√tṛp (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
māsānmonths
māsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
pañca-daśafifteen
pañca-daśa:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + daśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः (15); द्वितीया-बहुवचनार्थे (agreeing with māsān)
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात
vārdhrīṇasasyaof the vārdhrīṇasa (an animal; species-name)
vārdhrīṇasasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvārdhrīṇasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
māṃsenawith meat
māṃsena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
tṛptiḥsatiation
tṛptiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dvādaśa-vārṣikīlasting twelve years
dvādaśa-vārṣikī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + vārṣikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘द्वादशवर्षिकी’ = द्वादशवर्षपर्यन्ता (lasting twelve years) विशेषण (tṛptiḥ)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 9).

Concept: Ritual offerings can yield remarkably extended results (fifteen months; twelve years), underscoring the purāṇic theme that unseen worlds respond to precise dharmic acts.

Application: See the principle behind the numbers: consistent, well-offered acts of remembrance and charity have long echoes; choose ethically appropriate offerings and prioritize purity of intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dramatic merit-scale visualization: the priest offers into a sanctified space while a luminous arc above shows pitṛs receiving the essence, and a stylized ‘time’ motif—rings or calendric wheels—expands outward to signify fifteen months and twelve years. The atmosphere is solemn yet wondrous, as if the ritual opens a corridor between worlds.","primary_figures":["brāhmaṇa priest","gṛhastha","pitṛs (radiant assembly)","kāla-cakra (symbolic wheel of time, personified motif)"],"setting":"Ritual pavilion with a subtle cosmic overlay—upper sky band becomes a time-wheel; offerings and vessels in the foreground; minimal distractions.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["midnight blue","radiant gold","vermillion","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central śrāddha altar with priest and patron; upper register filled with pitṛs in gold halos; a stylized kāla-cakra wheel behind them with gold leaf spokes indicating long durations; heavy gold leaf, rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate border, symmetrical South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined ritual scene with a cosmic sky; pitṛs seated on cloud-like forms; a delicate time-wheel motif painted like a mandala in the sky; cool blues with gold highlights, lyrical naturalism and fine textile detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; pitṛs in a celestial band; large mandala-like time-wheel behind them; priest and patron below; strong red/yellow/green palette with black contours, temple mural composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: deep blue ground with intricate floral borders; central altar; upper register with haloed pitṛs and a mandala time-wheel; gold detailing, lotus motifs, peacocks at corners, ornate Nathdwara-like pattern density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (single call)","temple bell swell","low drone (tanpura)","wind through trees","ritual water pour"]}

Sandhi Resolution Notes: māsānpaṃcadaśaiva = māsān + pañca-daśa + eva; tṛptirdvādaśavārṣikī = tṛptiḥ + dvādaśa-vārṣikī.

FAQs

It compares the duration of “tṛpti” (appeasement/satisfaction) produced by different kinds of meat; in many Purāṇic contexts, this language is used for the results attributed to offerings or ritual feeding rather than ordinary eating.

The excerpt does not specify; in Purāṇic passages, such “tṛpti” statements commonly refer to ancestors (pitṛs) or deities in an offering context, but confirming this requires the surrounding verses of Adhyaya 9.

Read in context, such verses typically function as a graded statement of ritual efficacy (phala-śruti), emphasizing that actions and offerings are believed to yield results of differing duration; the broader section usually clarifies the intended ritual setting and moral framing.