Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

उशन्तस्त्वेति तं दर्भं पाणिभक्तं विशेषतः । गुणान्वितैश्च शाकाद्यैर्नानाभक्ष्यैस्तथैव च

uśantastveti taṃ darbhaṃ pāṇibhaktaṃ viśeṣataḥ | guṇānvitaiśca śākādyairnānābhakṣyaistathaiva ca

Mit den Worten: „Möge es dir wohlgefällig sein“, brachten sie mit besonderer Sorgfalt jenes Darbha-Gras von Hand dar, zusammen mit wohlzubereitetem Gemüse und mancherlei Speisen.

उशन्तःbeing pleased/desiring
उशन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउशत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (desiring/pleased)
त्वाyou
त्वा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (enclitic form)
इतिthus (saying)
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/मन्त्र-निर्देशार्थक अव्यय (quotative)
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
दर्भम्kuśa grass
दर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
पाणिभक्तम्distributed by hand
पाणिभक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाणि-भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पाणिना भक्तम् इति तृतीया-तत्पुरुषः (distributed by hand)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Prakara (Manner adjunct)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक अव्यय (especially/particularly)
गुणान्वितैःwith (items) endowed with qualities
गुणान्वितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootगुण-अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; गुणैः अन्वितः इति तृतीया-तत्पुरुषः (endowed with qualities)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
शाकाद्यैःwith vegetables and the like
शाकाद्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशाक-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; शाकं आदिः येषां तैः इति (ādi-compound; तत्पुरुष-प्राय)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formविशेषणार्थक अव्यय (various)
भक्ष्यैःwith edible dishes
भक्ष्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Prakara (Manner adjunct)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed/just)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)

Narrator (contextual; specific speaker not identifiable from this single verse alone)

Concept: Offerings become spiritually potent through pleasing intention (uśantaḥ) and meticulous care, not mere quantity.

Application: When feeding others (family, guests, needy), do it personally and attentively; let the intention be ‘may this please and nourish you,’ transforming service into worship.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Hands extend with special care, offering a small bundle of darbha while softly uttering words of pleasing intent. Around the ritual seat are neatly arranged bowls of vegetables and assorted foods, suggesting abundance offered with tenderness rather than display.","primary_figures":["householder officiant","family assistants (optional)","unseen Pitṛs (suggested presence)"],"setting":"ritual dining arrangement with leaf plates, small bowls of śāka (vegetables), sweets, and darbha seat markers","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","turmeric yellow","clay brown","cream white","soft charcoal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close-up emphasis on hands offering darbha with reverence, surrounded by richly detailed food bowls; gold leaf accents on vessels and borders, warm reds/greens, ornate textile patterns, subtle ancestral aura behind the offerings.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate serving scene with delicate brushwork on vegetables and leaf plates; gentle expressions, airy negative space, cool natural palette with soft highlights; refined linework on darbha blades and fingertips.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized hands and offerings with bold outlines; rhythmic arrangement of bowls and leaf plates; warm pigment blocks and temple-wall symmetry; ancestral presence hinted by halo-like forms above the darbha seat.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: abundant offering spread framed by lotus and floral borders; decorative repetition of bowls and leaves; deep blue background with gold detailing; subtle Vaishnava motifs integrated into border while keeping the focus on seva and offering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["soft chanting","leaf-plate rustle","distant birds","gentle bell"]}

Sandhi Resolution Notes: uśantastveti = uśantaḥ+tvā+iti, guṇānvitaiśca = guṇānvitaiḥ+ca, śākādyair = śākādyaiḥ, nānābhakṣyaiḥ = nānā+bhakṣyaiḥ, tathaiva = tathā+eva.

D
Darbha (Kuśa grass)

FAQs

Darbha is traditionally used for purity and ritual sanctity; offering it signifies respectful, ritually proper reception and worship.

It emphasizes personal attention and reverence—direct, careful service rather than a casual or indirect offering.

The verse highlights attentive hospitality: sincere respect is shown through careful preparation, purity, and thoughtful service.