Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

निर्णीय धर्मं विविधं शम्याप्रासमगात्सुत । त्वमपि श्रद्धया वत्स ज्ञात्वा तत्त्वं यथासुखम्

nirṇīya dharmaṃ vividhaṃ śamyāprāsamagātsuta | tvamapi śraddhayā vatsa jñātvā tattvaṃ yathāsukham

Nachdem er die vielfältigen Gestalten des Dharma entschieden erkannt hatte, ging er nach Śamyāprāsa, o Sohn. Auch du, liebes Kind, erkenne in Glauben die Wahrheit und verweile nach Wunsch in Frieden.

निर्णीयhaving determined
निर्णीय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootनिर् + नी (धातु) + क्त्वा-ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-अव्यय (gerund) ‘निर्णीय’ = having ascertained/decided
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विविधम्various
विविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
शम्याप्रासम्the staff and spear (weapons)
शम्याप्रासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशम्या (प्रातिपदिक) + प्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (शम्या च प्रासश्च)
अगात्went
अगात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ्-लकार (अनद्यतनभूत/aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुतO son
सुत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (also)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
तत्त्वम्the truth/principle
तत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यथासुखम्at ease/as you please
यथासुखम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + सुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण

Unspecified narrator/teacher addressing a disciple as “suta/vatsa” (contextual dialogue not provided).

Concept: Dharma has many forms; after discernment (nirṇaya) one should live with śraddhā, grounded in tattva (truth), and thereby attain ease and steadiness.

Application: Study competing duties calmly, decide on a principled course, then live it consistently; cultivate faith and clarity rather than anxiety over endless options.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traveler-sage, having weighed many dharmas, arrives at Śamyāprāsa—a quiet shrine nestled amid trees—where the air feels pacified and clear. He turns to a young disciple, instructing him to hold śraddhā and tattva in the heart, and to dwell without agitation, as if the landscape itself teaches steadiness.","primary_figures":["a sage/traveler (implied)","disciple addressed as vatsa/suta"],"setting":"A small forest shrine/tīrtha with stone steps, a simple sanctum, prayer flags or garlands, and a resting place for pilgrims.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","stone gray","saffron cloth","river-sand beige","soft sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a small shrine labeled Śamyāprāsa with gold leaf accents on the sanctum and halos, sage and disciple in devotional poses, rich reds and greens, ornate border with floral motifs, gem-studded ornamentation on ritual vessels, luminous sacred calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Himalayan-like forest shrine scene, sage guiding a youthful disciple, delicate brushwork, cool greens and grays, lyrical trees and distant hills, refined expressions conveying śraddhā and discernment, gentle dappled light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized forest shrine with bold outlines, sage and disciple in clear profile gestures, natural pigments with dominant greens and yellows, decorative patterns on shrine walls, temple-mural compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine framed by dense floral borders and lotus motifs, deep blue ground with gold highlights, sage and disciple near the sanctum, peacocks and vines as ornament, intricate textile patterning emphasizing serenity and auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["rustling leaves","distant water trickle","soft bell at shrine","footsteps on stone","brief contemplative silence"]}

Sandhi Resolution Notes: शम्याप्रासमगात् → शम्याप्रासम् + अगात्; यथासुखम् (अव्ययीभाव).

Ś
Śamyāprāsa

FAQs

It presents dharma as “vividha” (manifold) and emphasizes discernment (nirṇaya)—one should examine and determine righteous conduct rather than follow it blindly.

It links śraddhā with realizing tattva (truth): faith is portrayed as the enabling disposition through which deeper understanding becomes steady and fruitful.

After grasping the core truth and properly discerning dharma, one may live with inner ease and freedom—comfort arising from clarity and right understanding, not from negligence.