Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

त्रिकोणे मंडले चैव रक्तपुष्पानुलेपनैः । एवं वै पूजितो भौमः प्रयच्छति मतिं धनम्

trikoṇe maṃḍale caiva raktapuṣpānulepanaiḥ | evaṃ vai pūjito bhaumaḥ prayacchati matiṃ dhanam

Wenn Bhauma (Mars) in einem dreieckigen Maṇḍala verehrt und mit roten Blumen gesalbt wird, so schenkt er, recht geehrt, Einsicht und Reichtum.

त्रिकोणेin a triangle
त्रिकोणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootत्रिकोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
मण्डलेin a circle/diagram
मण्डले:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
एवindeed/just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय; emphatic particle
रक्तपुष्पानुलेपनैःwith application of red flowers (as unguent/decoration)
रक्तपुष्पानुलेपनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootरक्त + पुष्प + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural; समासः—(रक्तानि पुष्पाणि) इति कर्मधारयः + (पुष्पानां अनुलेपनम्) इति षष्ठी-तत्पुरुषः (समाहारार्थे)
एवम्thus/in this way
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय; adverb of manner
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; emphasis/assurance particle
पूजितःworshipped
पूजितः:
विशेषण (Adjectival to karta)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; past passive participle; agrees with ‘भौमः’
भौमःBhauma (Mars)
भौमः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
प्रयच्छतिbestows
प्रयच्छति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; gives/bestows
मतिम्intelligence/understanding
मतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
धनम्wealth
धनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular

Unspecified (narratorial instruction within the Adhyaya; exact dialogue speaker not indicated in the provided excerpt)

Concept: Ritually correct worship (maṇḍala, color, upacāra) aligns the devotee with a deity’s śakti, yielding worldly supports like buddhi and dhana.

Application: When seeking clarity and stability, adopt disciplined, sattvic ritual habits—clean space, intentional symbols, and consistent offerings—while keeping results subordinate to dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A freshly swept ritual courtyard holds a triangular maṇḍala drawn in vermilion and rice flour. At its center a small Maṅgala icon or yantra is anointed with red blossoms and red sandal paste, while a priest offers incense and a lamp, the air shimmering with disciplined devotion.","primary_figures":["Maṅgala (Bhauma)","a Vedic priest (ṛtvik)","a householder devotee"],"setting":"Domestic shrine courtyard with a low altar, copper vessels, red flowers (hibiscus/lotus), and a triangular maṇḍala bordered by grains and lamps.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["vermilion red","saffron orange","copper bronze","ivory white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Maṅgala (Bhauma) depicted as a radiant graha-deva seated on a red lotus within a triangular maṇḍala, gold leaf halo and ornate arch, gem-studded ornaments, rich crimson and emerald accents, priest offering ārati with brass lamp, intricate floral borders and embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet courtyard scene with a triangular vermilion maṇḍala, delicate red blossoms scattered, a calm priest anointing a small Maṅgala yantra, fine linework, soft shading, cool stone floor tones contrasted with vivid reds, lyrical domestic realism and refined faces.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Maṅgala as a stylized graha-deity with large expressive eyes, seated on lotus inside a triangular yantra, natural pigment reds and yellows dominant, ritual vessels and lamp rendered in flat decorative planes, temple-wall aesthetic with rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central triangular maṇḍala framed by lotus motifs and dense floral borders, deep indigo background with gold highlights, red hibiscus garlands, small attendant figures offering lamp and incense; include peacocks and stylized vines while keeping Maṅgala iconography prominent in the center."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","crackling ghee lamp","murmured mantra","incense smoke hush"]}

Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; रक्तपुष्पानुलेपनैः treated as a tatpuruṣa compound; no further external sandhi.

B
Bhauma (Mars)

FAQs

Bhauma is a traditional Sanskrit epithet for the planet-god Mars (Maṅgala), associated with energy, discipline, and martial vigor; here he is the recipient of graha-worship.

The verse prescribes worship in a triangular maṇḍala (trikoṇa-maṇḍala) and anointment with red flowers, emphasizing Mars’ red color symbolism in graha-pūjā.

It states that Mars, when worshipped in this manner, bestows mati (intelligence/clear understanding) and dhana (wealth).