Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

इति श्रीपाद्मपुराणे प्रथमे सृष्टिखंडे देवासुरसंग्रामसमाप्तौ विजयस्तोत्रंनाम पंचसप्ततितमोऽध्यायः

iti śrīpādmapurāṇe prathame sṛṣṭikhaṃḍe devāsurasaṃgrāmasamāptau vijayastotraṃnāma paṃcasaptatitamo'dhyāyaḥ

So endet im heiligen Padma-Purāṇa, im ersten Buch—dem Sṛṣṭikhaṇḍa—mit dem Abschluss des Kampfes zwischen Devas und Asuras das fünfundsiebzigste Kapitel, genannt „Vijayastotra“, der Siegeshymnus.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle: ‘thus’)
śrī-pādma-purāṇein the Śrī Padma Purāṇa
śrī-pādma-purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + pādma (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying khaṇḍe)
sṛṣṭi-khaṇḍein the Sṛṣṭi-khaṇḍa (creation section)
sṛṣṭi-khaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
deva-asura-saṃgrāma-samāptauat the conclusion of the deva-asura battle
deva-asura-saṃgrāma-samāptau:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक) + saṃgrāma (प्रातिपदिक) + samāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); ‘समाप्तौ’ (at the conclusion)
vijaya-stotramthe ‘Victory Hymn’
vijaya-stotram:
Karta (Title/Subject)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक) + stotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-निर्देशक अव्यय (indeclinable: ‘named/called’)
pañca-saptatitamaḥseventy-fifth
pañca-saptatitamaḥ:
Karta (Qualifier of adhyāyaḥ)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + saptati (प्रातिपदिक) + tama (प्रातिपदिक; ordinal suffix)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘पञ्चसप्ततितम’ = 75th
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator/editorial colophon (chapter-ending formula; not a dialogue line)

Concept: Sacred narration is itself a disciplined act: chapters are framed, named, and concluded to preserve transmission and invite recitation.

Application: Conclude spiritual practices deliberately—end japa, pāṭha, or pūjā with gratitude and clear closure to strengthen saṁskāra and continuity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, its margins decorated with lotus and conch motifs. A scribe places a final punctuation mark while a small lamp flickers, suggesting the sacred satisfaction of completing the ‘Vijayastotra’ chapter.","primary_figures":["Purāṇic scribe","Reciter (paurāṇika)"],"setting":"Traditional manuscript room or temple library (grantha-bhaṇḍāra) with palm leaves, ink pot, and a small Viṣṇu icon nearby.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp amber","palm-leaf tan","ink black","vermillion","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: A devotional manuscript-completion scene with a small Viṣṇu icon in the background, gold leaf accents on the lamp flame and decorative borders, rich reds and greens in textiles, ornate frame with lotus and conch motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Intimate indoor scene—scribe finishing a colophon on palm leaves, delicate linework, soft warm light, patterned rugs, restrained palette with lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized paurāṇika seated with manuscript, bold outlines, flat warm colors, decorative border bands; a small Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra) to indicate Vaiṣṇava sanctity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Manuscript and lamp centered within elaborate lotus borders; deep blue background with gold floral filigree; subtle inclusion of śaṅkha-cakra motifs to signal the ‘Vijayastotra’ completion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","page rustle","lamp crackle","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: विजयस्तोत्रम्+नाम→विजयस्तोत्रंनाम; पञ्चसप्ततितमः+अध्यायः→पंचसप्ततितमोऽध्यायः; देव+असुर→देवासुर (स्वर-सन्धि)

FAQs

It is a concluding colophon (chapter-ending marker) stating the text, section (Sṛṣṭikhaṇḍa), context (end of the Devasura war episode), and the chapter title/number.

“Vijayastotra” means “Hymn of Victory,” indicating the chapter is framed around a victory hymn associated with the conclusion of the gods-versus-demons conflict.

No character is speaking; it is an editorial/narratorial statement used to close the chapter in the manuscript tradition.